Travailler sur le bien-être des enfants migrants et de leurs familles

Pour aider les enfants migrants à s'épanouir dans de nouveaux environnements, Pharos apporte un soutien aux carrières et aux enseignants. Leurs efforts visent à la fois à soutenir le développement des enfants et à réduire les inégalités.

Par Anna de Haan et Karin Egelmeer

 

Les enfants s'épanouissent lorsqu'ils ont des refuges sûrs, à la maison et à l'école. Ces refuges sont particulièrement importants pour les enfants migrants1. Ils doivent s'habituer à leur nouvel environnement, faire face à la disparition de leur ancienne maison ou gérer des événements traumatisants. Les enfants vivent et gèrent ces changements et expériences à la maison et à l'école; les parents et les enseignants ont un rôle important dans la vie d'un enfant. Pour donner aux enfants migrants le meilleur départ, Pharos, le centre national d'experts néerlandais sur les inégalités de santé, se concentre sur la collaboration entre parents et enseignants. Un bon climat pédagogique axé sur le développement socio-émotionnel est essentiel pour réduire les inégalités de santé chez les enfants.

Pourquoi se concentrer sur le bien-être à l'école ?

Le bien-être est une condition importante pour que les élèves puissent fonctionner et apprendre de manière optimale. Travailler sur les compétences sociales et émotionnelles à l'école est d'une grande importance pour favoriser le bien-être. Ces compétences aident les enfants à développer des compétences telles que la créativité, l'empathie et l'adaptabilité - des compétences essentielles dans notre société complexe et en évolution rapide.2.

Se concentrer sur le bien-être est particulièrement important pour les enfants migrants qui sont plus susceptibles d'avoir subi un traumatisme. De plus, ils peuvent connaître la pauvreté3 ou une déficience du langage - ce sont des problèmes importants dont les enfants doivent être conscients. Les enseignants doivent prêter attention à ces questions et peuvent jouer un rôle important pour que les enfants et leurs parents se sentent chez eux4. Il est important qu'ils travaillent sur la résilience, la sécurité et la connexion avec ces enfants et leurs familles. Même lorsque les enfants ne parlent pas la langue, les enseignants peuvent offrir sécurité, structure et un havre de paix où les enfants peuvent s'exprimer. Pour les parents, les enseignants peuvent être un tiers de confiance. Lorsque les parents et les enseignants établissent un lien chaleureux et de confiance, ils peuvent se contacter en cas de questions ou de problèmes.

L'attention structurelle portée au bien-être à l'école conduit à divers résultats positifs pour la santé5;

  • Les élèves se sentent liés à l'école.
  • Les élèves éprouvent moins de problèmes de santé psychologique tels que la dépression, la peur et l'anxiété.
  • Les chances que les élèves présentent des comportements à risque tels que les crises de colère, la violence, l'abus d'alcool et de drogues diminuent.

Étapes pratiques pour progresser

Il est important de soutenir les parents, les enseignants et les professionnels de la santé. Les écoles des quartiers défavorisés et fréquentées par des enfants migrants ont besoin d'un soutien particulier. Pharos le livre. CA offre technique et des conseils aux écoles, mais aussi à d'autres parties prenantes importantes telles que les municipalités.

De plus, Pharos propose ;

  • Renseignement et une formation sur le travail d'une manière culturellement sensible. Nous proposons, par exemple, un rapport sur le travail avec les jeunes et les familles d'une manière culturellement sensible. Nous proposons également des supports sur ce sujet pour l'enseignement (para)médical et une formation des professionnels de santé en soins palliatifs.
  • Nous soutenons médiateurs culturels, qui font généralement partie de certaines communautés (migrantes). Ainsi, ils peuvent conseiller et accompagner les parents conformes à leur propre culture ;
  • Nous accompagnons les parents dans l'éducation des enfants en offrant des ressources et de l'expertise aux (a) bénévoles, coordonnateurs, entraîneurs ou copains. Par exemple, nous proposons un module d'apprentissage en ligne sur l'aide à l'éducation des enfants aux familles réfugiées.
  • Nous avons mis à disposition deux méthodes pédagogiques que les enseignants peuvent utiliser pour travailler sur le bien-être des enfants (migrants). Ces méthodes sont appelées « Voyageurs du monde » (enseignement primaire) et "Bienvenue à l'école" (éducation secondaire).
  • Nous offrons supports d'information, formation et conseils aux professionnels de la santé, de l'éducation et municipaux pour accompagner de manière optimale les familles migrantes. Pour ce faire, nous élaborons des fiches d'information, des méthodes, des publications et du matériel d'information. Nous avons, par exemple, deux fiches d'information sur l'aide à l'éducation des enfants pour les migrants non occidentaux et les familles de réfugiés, et une aide à l'éducation des enfants accessible sur la gestion des médias.
  • Et bien plus encore.

Vous voulez en savoir plus sur Pharos et notre travail avec les enfants migrants et leurs familles ? Hésitez pas à contacter Anna de Haan, conseiller principal et chef de projet pour les jeunes migrants et réfugiés.

 

Références

[1] Chaque enfant qui a émigré aux Pays-Bas – avec ou sans exposition à la guerre.

[2] Zonderop, Y. 09-05-2019. Het onderwijs dreigt zijn doel en pertinenceie te verliezen. Interview avec le directeur d'OESO Andreas Schleicher. De groene Amsterdammer,.

[3] Les enfants migrants sont plus susceptibles de grandir dans les quartiers défavorisés du pays d'accueil. 93% des enfants vivant dans les quartiers défavorisés ont des problèmes à l'école. Dans les quartiers moyens, 59 % ont ces problèmes. (Ongelijke kansen in het onderwijs. Séminaire de la Fondation ABN AMRO 2019).

[4] Tuk, B., Vlietstra, I. 2017. Wereldreizigers. Methode sociaal-emotionele ontwikkeling voor nieuwkomers op de basicschool. Pharos.

[5] Weare, K. 2015. Qu'est-ce qui fonctionne pour promouvoir le bien-être social et émotionnel et répondre aux problèmes de santé mentale à l'école ? Partenariat pour le bien-être et la santé mentale à l'école.

Anna de Haan
Conseiller principal et chef de projet at Pharos | + de publications

Le Dr Anna de Haan est conseillère principale et chef de projet. Chez Pharos, elle travaille pour améliorer la santé des familles de migrants et de réfugiés et des mineurs réfugiés non accompagnés (MUR). En outre, elle se concentre sur le bien-être des enfants migrants et réfugiés à l'école et sur les soins de santé mentale des jeunes.

Karin Egelmeer
conseiller en communications at Pharos | + de publications

Karin Egelmeer est conseillère en communication chez Pharos. Elle soutient divers programmes, tels que «Grandir en bonne santé","En bonne santé dans…" et "Vieillissement sain ».

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Centre de préférences de confidentialité

Abonnez-vous à notre liste de diffusion

 

Votre inscription à la newsletter a bien été prise en compte

Une erreur s'est produite lors de la tentative d'envoi de votre demande. Veuillez réessayer.

Vous serez abonné au bulletin mensuel «Health Highlights» d'EuroHealthNet qui couvre l'équité en matière de santé, le bien-être et leurs déterminants. Pour en savoir plus sur la manière dont nous traitons vos données, visitez la section `` confidentialité et cookies '' de ce site.

Abonnez-vous à notre liste de diffusion

 

Votre inscription à la newsletter a bien été prise en compte

Une erreur s'est produite lors de la tentative d'envoi de votre demande. Veuillez réessayer.

Vous serez abonné au bulletin mensuel «Health Highlights» d'EuroHealthNet qui couvre l'équité en matière de santé, le bien-être et leurs déterminants. Pour en savoir plus sur la manière dont nous traitons vos données, visitez la section `` confidentialité et cookies '' de ce site.

Le contenu de ce site Web est traduit automatiquement de l'anglais.

Bien que tous les efforts raisonnables aient été faits pour fournir des traductions exactes, il peut y avoir des erreurs.

Nous sommes désolés pour la gêne occasionnée.

Passer au contenu